سوسيولوجيا الترجمة

31 Oct 2025 | 2:30 PM

سوسيولوجيا الترجمة

ليست كل الكتب قابلة للعبور من لغة إلى أخرى. فما الذي يجعل ناشرًا أو مترجمًا يختار عملًا بعينه ويترك غيره؟ هل هي جاذبية السوق، أم الحاجة إلى تمثيل ثقافي وهوية، أم رغبة في بناء جسور مع تجارب أدبية مغايرة؟ هذه الجلسة تبحث في المعايير المعلنة والخفية التي تحكم اختيارات الترجمة، وكيف تؤثر هذه القرارات على صورة الأدب العربي في العالم، وعلى ما يصل من العالم إلى القارئ العربي.

  • المتحدث:رشاد حسن قشيش
  • المتحدث:فاطمة الخطيب
  • المتحدث:صفاء جبران
  • المتحدث:مارك جمال
  • الموقع:الردهة

قائمة المتحدثين

Dr. Rashad Hassan Qushaysh

Dr. Rashad Hassan Qushaysh

Summit Speaker
Fatma AlKhatib

Fatma AlKhatib

Summit Speaker
Safa Jubran

Safa Jubran

Summit Speaker
Mark Gamal

Mark Gamal

Moderator